Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 Poczta Polska 18.99 ORLEN Paczka 10.99

Americana-Texte und ihre zeitgenoessischen UEbersetzungen

Język NiemieckiNiemiecki
Książka Miękka
Książka Americana-Texte und ihre zeitgenoessischen UEbersetzungen Melanie Gaby Schmid
Kod Libristo: 06833718
Wydawnictwo VDM Verlag, czerwiec 2010
Dieses Werk beschäftigt sich mit den zeitgenössischen englischen Übersetzungen von spanischen Americ... Cały opis
? points 165 b
280.22
Dostępna u dostawcy Wysyłamy za 15-20 dni

30 dni na zwrot towaru


Mogłoby Cię także zainteresować


Respuesta bacteriana al estres oxidativo Ivana Laura Delia Galera / Miękka
common.buy 141.00
Tuttle Tagalog for Kids Flash Cards Kit Tuttle Editors / Miękka
common.buy 74.44
JAZZ SOLOING BASICS COREY CHRISTIANSEN / binding.
common.buy 84.82
Decisiones de inversion empresarial en multiples activos Gema Pastor-Agustín / Miękka
common.buy 373.13
Toward An Islamic Reformation Abd Allah Ahmad Na'im / Miękka
common.buy 72.44
Print Media Reports and the Minorities in Nigeria Iwokwagh Nicholas / Miękka
common.buy 233.81
Rapid Prescribing Muhammed Rafeeque / Miękka
common.buy 16.86
Electronic Information Sources G. T. Kumar / Miękka
common.buy 187.61
Corporate Parenting Jacqueline Higgs / Miękka
common.buy 373.13
Ghost Investigator Volume I Linda Zimmermann / Miękka
common.buy 70.74
Cultural Prison John M. Sloop / Miękka
common.buy 152.38
Eden Olympia Vernon / Miękka
common.buy 65.86

Dieses Werk beschäftigt sich mit den zeitgenössischen englischen Übersetzungen von spanischen Americana-Texten. Americana-Texte handeln von der Entdeckung und Eroberung Amerikas. Wie wurden diese Werke übersetzt? Diese Arbeit untersucht warum gerade diese Texte, welche die Spanier meist glorifizieren von ihren englischen Rivalen übersetzt werden sowie inwiefern die Rivalität zwischen den beiden Ländern die Auswahl und Übersetzung der Texte beeinflusst. Welche Rolle spielt hierbei der historisch-politische Kontext und wie fungieren die Übersetzerprologe? Welches Ziel könnten die Übersetzer verfolgt haben und wie wird dieses Ziel deutlich gemacht? Ferner wird beleuchtet, ob sich die Übersetzer einer bestimmten Übersetzungstheorie bedienen oder ob sie eher frei übersetzen. Diese Frage bringt uns zu einem weiteren wichtigen Punkt: Werden die Übersetzungen modifiziert? Ja, das werden sie. Wie und vor allem warum, das erfahren Sie in diesem Buch.

Informacje o książce

Pełna nazwa Americana-Texte und ihre zeitgenoessischen UEbersetzungen
Język Niemiecki
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 2010
Liczba stron 144
EAN 9783639263886
ISBN 363926388X
Kod Libristo 06833718
Wydawnictwo VDM Verlag
Waga 222
Wymiary 152 x 229 x 9
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo