Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 ORLEN Paczka 10.99 Poczta Polska 18.99

Art of Translating Prose

Język AngielskiAngielski
Książka Miękka
Książka Art of Translating Prose Burton Raffel
Kod Libristo: 04563838
Wydawnictwo Pennsylvania State University Press, kwiecień 1994
There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and pro... Cały opis
? points 131 b
222.78
Dostępna u dostawcy Wysyłamy za 15-20 dni

30 dni na zwrot towaru


Mogłoby Cię także zainteresować


World Almanac for Kids Workbook: Gr Economos Brunelle Smith / Miękka
common.buy 40.78
I Promise to Be Good Arthur Rimbaud / Miękka
common.buy 67.61
Princeton Encyclopedia of Classical Sites Richard Stillwell / Twarda
common.buy 2 001.73
City, the River, the Bridge Patrick Nunnally / Miękka
common.buy 113.68
International Debt Stuart Corbridge / Twarda
common.buy 4 880.88
Samuel Beckett's Theatre Katharine Worth / Miękka
common.buy 312.04
In the Grip of Freedom Cary Boucock / Miękka
common.buy 228.57
Collectivistic Religions Slavica Jakelic / Twarda
common.buy 902.13
Introductory Chemistry Mark S Cracolice / Miękka
common.buy 523.66

There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author's style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffel's insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinant--for prose, though not for poetry--to be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original author's style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice. Burton Raffel is Distinguished Professor of English at the University of Southwestern Louisiana and author of many books, including Artists All (Penn State, 1991) and The Art of Translating Poetry (Penn State, 1988). He is the translator of Rabelais's Gargantua and Pantagruel (Norton, 1990), winner of the 1991 French-American Foundation Translation Prize; Balzac's Pčre Goriot (Norton, 1994), and a forthcoming new version of Cervantes's Don Quijote.

Informacje o książce

Pełna nazwa Art of Translating Prose
Język Angielski
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 1994
Liczba stron 184
EAN 9780271025001
ISBN 027102500X
Kod Libristo 04563838
Waga 276
Wymiary 155 x 227 x 11
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo