Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 ORLEN Paczka 10.99 Poczta Polska 18.99

Cagando leches

Język AngielskiAngielski
Książka Miękka
Książka Cagando leches DAVID SANCHEZ
Kod Libristo: 12972089
Wydawnictwo ASTIBERRI EDICIONES, listopad 2014
Tener narices, despedirse a la francesa, mojar el churro, salir delarmario... El castellano rebosa d... Cały opis
? points 39 b
66.11
Dostępna u dostawcy Wysyłamy za 4-6 dni

30 dni na zwrot towaru


Mogłoby Cię także zainteresować


TOP
Harry Potter y la piedra filosofal Joanne Kathleen Rowling / Miękka
common.buy 55.24
TOP
Marina Carlos Ruiz Zafón / Miękka
common.buy 54.34
Ni fu ni fuck SPAINSAYS / Miękka
common.buy 73.59
Con dos huevos SANCHEZ / Miękka
common.buy 66.11
Heinz Kohut Paul Tolpin / Miękka
common.buy 289.40
Italian Pictures Professor Samuel Manning / Twarda
common.buy 147.89
Infidels Abdellah Taia / Twarda
common.buy 84.16
Philosophy as Drama Knut Agotnes / Twarda
common.buy 776.47
Meredith's Pocket Posh Journal, Mum Andrews McMeel Publishing / Miękka
common.buy 35.29
Bodies In Motion Liana Brooks / Miękka
common.buy 74.98

Tener narices, despedirse a la francesa, mojar el churro, salir delarmario... El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyosignificado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que lasforman, y que se te estampan en la cabeza como postales de colores,vivas y crudas.Tras un primer recopilatorio, Con dos huevos (Astiberri, 2014), quelleva ya tres ediciones, Hélo?se Guerrier y David Sánchez exploran una nueva tanda de locuciones surrealistas, desconcertantes y tronchantes a las que Quevedo hubiera recurrido sin duda para meterse conGóngora.En el plano gráfico, cada expresión viene ilustrada de manera literal. De esta forma, estas locuciones del lenguaje coloquial, formadas portérminos sencillos, muchas veces vinculados con el ámbito de la comida o de la sexualidad, adquieren una poesía visual inesperada.Descontextualizadas y tomadas al pie de la letra, se tornansurrealistas, absurdas, casi inquietantes.Además, los autores indagan en el origen del lenguaje. Cada locuciónes descuartizada a conciencia, en un intento de descifrar suetimología, su cómo y su porqué: cuál era el uso inicial de tallocución, en qué contexto se empleaba o cómo ha ido evolucionando a lo largo del tiempo. Una manera de descubrir un idioma y sus raíces através de sus expresiones más coloquiales. Los textos de Cagando leches están traducidos al inglés y al francés.La definición de cada locución viene traducida a ambos idiomas, ya que el lector foráneo -expatriado, turista o estudiante del idiomacervantino- se topa a menudo con esas expresiones hechas, esosmodismos o giros idiomáticos que pueden dejarle perplejo. Y con elpropósito de resaltar esa sensación de extra?eza en el descubrimientode un idioma, haciendo eco a las ilustraciones en un juego de espejos, cada expresión también viene traducida de manera literal: to shit inthe sea (cagarse en la mar), to not be a turkey's bogey (no ser mocode pavo), balls at one's tie (los cojones de corbata)...En definitiva, un glosario ilustrado dirigido tanto a los nativos quesienten curiosidad por las expresiones más surrealistas de su propioidioma, como a los extranjeros en apuros frente a tan prolífica jerga.

Informacje o książce

Pełna nazwa Cagando leches
Język Angielski
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 2015
Liczba stron 104
EAN 9788415685968
ISBN 8415685963
Kod Libristo 12972089
Wydawnictwo ASTIBERRI EDICIONES
Waga 301
Wymiary 134 x 188 x 17
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo