Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 ORLEN Paczka 10.99 Poczta Polska 18.99

Cardenio entre Cervantes y Shakespeare

Język HiszpańskiHiszpański
Książka Miękka
Książka Cardenio entre Cervantes y Shakespeare ROGER CHARTIER
Kod Libristo: 13240901
Wydawnictwo GEDISA, listopad 2011
?Cómo leer un texto que no existe, representar una obra cuyomanuscrito se perdió y de la que no se s... Cały opis
? points 81 b
137.99
Dostępna u dostawcy Wysyłamy za 6-10 dni

30 dni na zwrot towaru


Mogłoby Cię także zainteresować


?Cómo leer un texto que no existe, representar una obra cuyomanuscrito se perdió y de la que no se sabe con certeza quién fue suautor? Este es el enigma que plantea Cardenio -una obra representadaen Inglaterra por primera vez en 1612 o 1613 y atribuida, cuarentaa?os más tarde, a Shakespeare (y Fletcher)-. Tiene como trama una"novela" inserta en Don Quijote, obra que circuló en los grandespaíses europeos, donde fue traducida y adaptada para el teatro, enInglaterra, la novela de Cervantes era conocida y citada aun antes deser traducida en 1612 y de inspirar Cardenio. Pero este enigma tieneotros desafíos. Era un tiempo en el que, principalmente gra-cias a lainvención de la imprenta, los discursos proliferaban, el temor de suexceso a menudo conducía a enrarecerlos. No todos los escritos teníanla vocación de subsistir y, en particular, las obras de teatro que,muy a menudo, no eran impresas (el género, situado en lo más bajo dela jerarquía literaria, se adaptaba muy bien a la existencia efímerade las obras). Sin embargo, cuando un autor se había vuelto famoso, la búsqueda del archivo inspiraba la invención de reliquias textuales,la restauración de restos estropeados por el tiempo, la corrección,además, de faltas y, a veces, la fabricación de falsificaciones. Fuelo que sucedió con Cardenio en el siglo XVIII. Volver a delinear lahistoria de esta obra conduce, entonces, a interrogarse sobre lo quefue, en el pasado, el estatuto de las obras hoy juzgadas canónicas. El lector redescubrirá aquí la maleabilidad de los textos, transformados por su traducciones y sus adaptaciones, sus migraciones de un géneroal otro, las significaciones sucesivas que construyeron sus diferentes públicos. Para muchos de sus lectores, Don Quijote fue, durante mucho tiempo, un repertorio de "novelas", buenas para publicar por separado o para llevar a la escena, a costa de la coherencia de las aventurasdel héroe epónimo, y Shakespeare, un dramaturgo que, de acuerdo con el modelo de muchos de sus colegas, escribía en colaboración, reciclabahistorias de otros escritores, algunas de cuyas obras no encontraroneditor. Así, gracias a Roger Chartier, se explica el misterio de unaobra sin texto pero no sin autor.Introducción. Leer un texto que noexiste / I. Cardenio en la corte. Londres, 1613 / II. Cardenio y donQuijote. Espa?a, 1605-1608 / III. Cardenio francés. París, 1628 y 1638 / IV. Cardenio en la Revolución. Londres, 1653 / V. Cardenioreencontrado. Londres, 1727 / VI. Cardenio representado. Inglaterra,1660-1727 / VII. Cardenio sobre la escena. Londres, 1727 / Epílogo. La fiebre Cardenio

Informacje o książce

Pełna nazwa Cardenio entre Cervantes y Shakespeare
Język Hiszpański
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 2012
Liczba stron 280
EAN 9788497846752
ISBN 8497846753
Kod Libristo 13240901
Wydawnictwo GEDISA
Waga 405
Wymiary 230 x 150
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo