Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 ORLEN Paczka 10.99 Poczta Polska 18.99

English Translations of Korczak's Children's Fiction

Język AngielskiAngielski
Książka Twarda
Książka English Translations of Korczak's Children's Fiction Michal Borodo
Kod Libristo: 25303261
Wydawnictwo Springer Nature Switzerland AG, luty 2020
This book investigates major linguistic transformations in the translation of children's literature,... Cały opis
? points 276 b
469.83
Dostępna u dostawcy w małych ilościach Wysyłamy za 13-16 dni

30 dni na zwrot towaru


Mogłoby Cię także zainteresować


TOP
Violet Bent Backwards Over the Grass Lana Del Rey / Twarda
common.buy 62.31
TOP
One Last Stop Casey McQuiston / Miękka
common.buy 44.36
TOP
Humanocracy Gary Hamel / Twarda
common.buy 112.86
TOP Wyprzedaż
Everyday Witch Tarot Mini Deborah Blake / Karty
common.buy 42.47
TOP
Gantz Omnibus Volume 3 Hiroya Oku / Miękka
common.buy 85.14
TOP
FCE Writing Masterclass Cambridge English Fce / Miękka
common.buy 60.81
TOP
Aquaman by Geoff Johns Omnibus Geoff Johns / Twarda
common.buy 252.16
TOP
Circe Madeline Miller / Twarda
common.buy 83.25
TOP
Communication Skills For Dummies Elizabeth Kuhnke / Miękka
common.buy 65.60
Fifty Things that Made the Modern Economy Tim Harford / Miękka
common.buy 46.85
Arabesque Table Reem Kassis / Twarda
common.buy 125.73
Aurora Rising Amie Kaufman / Miękka
common.buy 39.77
Hope is the Thing with Feathers Emily Dickinson / Twarda
common.buy 68.99
Imposter Cure Jessamy Hibberd / Miękka
common.buy 78.16

This book investigates major linguistic transformations in the translation of children's literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children's writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland. The author outlines fourteen tendencies in translated children's literature, including mitigation, simplification, stylization, hyperbolization, cultural assimilation and fairytalization, in order to analyse various translations of King Matt the First , Big Business Billy and Kaytek the Wizard. The author then addresses the translators' treatment of racial issues based on the socio-cultural context. The book will be of use to students and researchers in the field of translation studies, and researchers interested in children's literature or Janusz Korczak.

Informacje o książce

Pełna nazwa English Translations of Korczak's Children's Fiction
Język Angielski
Oprawa Książka - Twarda
Data wydania 2020
Liczba stron 247
EAN 9783030381165
Kod Libristo 25303261
Waga 473
Wymiary 148 x 210 x 19
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo