Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 ORLEN Paczka 10.99 Poczta Polska 18.99

Gender Issues in Ancient and Reformation Translations of Genesis 1-4

Język AngielskiAngielski
Książka Twarda
Książka Gender Issues in Ancient and Reformation Translations of Genesis 1-4 Helen Kraus
Kod Libristo: 04533834
Wydawnictwo Oxford University Press, maj 2011
This book deals with Bible translation and its development from Antiquity to the Reformation. Helen... Cały opis
? points 496 b
847.77
Dostępna u dostawcy Wysyłamy za 15-20 dni

30 dni na zwrot towaru


Mogłoby Cię także zainteresować


Harry Potter and the Order of the Phoenix J. K. Rowling / Twarda
common.buy 116.85
Islamic Mystical Poetry Mahmood Jamal / Miękka
common.buy 60.82
Tale of Ginger & Pickles Beatrix Potter / Twarda
common.buy 33.46
Sexualized Brains Nicole C. Karafyllis / Twarda
common.buy 38.58
Information Governance and Security John Iannarelli / Miękka
common.buy 291.04
Crisis of the Aristocracy, 1558-1641 Lawrence Stone / Miękka
common.buy 210.05
'Hello, Soldier!' Khaki Verse Edward Dyson / Miękka
common.buy 106.23
Perspectives from the Disciplines Jeffrey Scarborough / Miękka
common.buy 148.22
Thyroid Disease Mark Vanderpump / Miękka
common.buy 69.84

This book deals with Bible translation and its development from Antiquity to the Reformation. Helen Kraus compares and analyses those translated passages in Genesis 1-4 that deal with the male-female dynamic, tracing linguistic and ideological processes and seeking to determine the extent of interaction between contemporary culture and translation. In response to the challenge of late 20th-century 'second wave' feminist scholarship, Kraus considers the degree and development of androcentricity in these passages in both Hebrew and translated texts. The study is therefore something of a hybrid, comprising exegesis, literary criticism and reception history, and draws together a number of hitherto discrete approaches. After an introduction to the problems of translation, and exegesis of the Hebrew text, five translations are examined: The Septuagint (the first Greek translation, thought to date from the 3rd century BCE), Jerome's 4th-century CE Latin Vulgate version, Luther's pioneering German vernacular Bible of 1523, the English Authorized Version (1611), and the Dutch State Bible (1637). A brief study of contemporary culture precedes each exegetical section that compares translation with the Hebrew text. Results of the investigation point to the Hebrew text showing significant androcentricity, with the Septuagint, possibly influenced by Greek philosophy, emphasizing the patriarchal elements. This trend persists through the Vulgate and even Luther's Bible - though less so in the English and Dutch versions - and suggests that the translators are at least partly responsible for an androcentric text becoming the justification for the oppression of women.

Informacje o książce

Pełna nazwa Gender Issues in Ancient and Reformation Translations of Genesis 1-4
Autor Helen Kraus
Język Angielski
Oprawa Książka - Twarda
Data wydania 2011
Liczba stron 256
EAN 9780199600786
ISBN 0199600783
Kod Libristo 04533834
Waga 542
Wymiary 162 x 240 x 22
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo