16 127 528 książek w 175 językach
Jednak się nie przyda? Nic nie szkodzi! U nas możesz zwrócić towar do 30 dni
Bon prezentowy to zawsze dobry pomysł. Obdarowany może za bon prezentowy wybrać cokolwiek z naszej oferty.
30 dni na zwrot towaru
Dans ce travail, nous avons e_tudie_ comment utiliser des ressources provenant de diffe_rentes modalite_s (texte ou parole) pour le de_veloppement d'un syste_me de traduction automatique statistique. Une premie_re partie des contributions consiste a_ proposer une technique pour l'extraction des donne_es paralle_les a_ partir d'un corpus comparable multimodal (audio et texte). Les enregistrements sont transcrits avec un syste_me de reconnaissance automatique de la parole et traduits avec un syste_me de traduction automatique. Ces traductions sont ensuite utilise_es comme reque_tes d'un syste_me de recherche d'information pour se_lectionner des phrases paralle_les sans erreur et ge_ne_rer un bitexte. Dans la deuxie_me partie des contributions, nous visons l'ame_lioration de notre me_thode en exploitant les entite_s sous-phrastiques cre_ant ainsi une extension a_ notre syste_me en vue de ge_ne_rer des segments paralle_les. Nous ame_liorons aussi le module de filtrage. Enfin, nous pre_sentons plusieurs manie_res d'aborder l'adaptation des syste_mes de traduction avec les donne_es extraites.