Darmowa dostawa z usługą Inpost oraz Orlen od 299.00 zł
InPost 13.99 DPD 25.99 Paczkomat 13.99 Poczta Polska 18.99 ORLEN Paczka 10.99

Translator and his Choices in Ethically Problematic Situations

Język AngielskiAngielski
Książka Miękka
Książka Translator and his Choices in Ethically Problematic Situations Carmen Odimba
Kod Libristo: 09329209
Wydawnictwo Grin Publishing, maj 2015
Seminar paper from the year 2010 in the subject Interpreting / Translating , grade: 2,0, Johannes Gu... Cały opis
? points 95 b
161.26
Dostępna u dostawcy Wysyłamy za 15-20 dni

30 dni na zwrot towaru


Mogłoby Cię także zainteresować


Seminar paper from the year 2010 in the subject Interpreting / Translating , grade: 2,0, Johannes Gutenberg University Mainz, course: Seminar "The Ethics of Translation in Postmodernity", language: English, abstract: Postmodernity is a confusing term which has been extensively discussed over the last years. There is no standard definition of it but the three intertwined senses of the word 'postmodern' provide some clarity about the matter.§Postmodernity is an era, it also incorporates postmodern philosophies attempting to grasp the peculiarities of that era and eventually corresponds to postmodernism, which includes expressions of the first two in the aesthetic realm. There is no postmodern school or single postmodern theory. The concept has received contributions from a pleiad of writers. Although it has first been broug regrouping term to name writers such as Foucault, Derrida, Lacan, Kristeva, Irigaray, Cixous, Spivak, and de Man (Koskinen 2000). In this paper, I will adopt the latter view. I will also use the word 'postmodernity' as a synonym for our contemporary post-World War II era.§§Since the beginning of postmodernity, translation's ideals have changed. The dream of a one hundred percent perfect translation has almost disappeared. The source text has lost a lot of its importance to now have barely as much price as the translator's work technique. The translator is in most cases no more expected to be invisible but now has a claim to visibility. It did exist before and always has but was systematically denied for the sake of traditional ethics.§§The traditional translation ethics have also been reinvented. There has been a massive rejection of old principles and universal ethics. The translator has nowadays a larger wiggle room. Even an unusual translation can be considered as a masterpiece as far the translator remains consistent with his personal ethics and is able to justify them.§§In this paper I will portray the translator in three kinds of ethically problematic situations - asymmetric power relations, confidentiality and rudeness - in order to define his position and possible choices. After this reflection, I will eventually formulate my personal translator's code of ethics.

Informacje o książce

Pełna nazwa Translator and his Choices in Ethically Problematic Situations
Język Angielski
Oprawa Książka - Miękka
Data wydania 2015
Liczba stron 28
EAN 9783656953722
ISBN 3656953724
Kod Libristo 09329209
Wydawnictwo Grin Publishing
Waga 50
Wymiary 148 x 210 x 2
Podaruj tę książkę jeszcze dziś
To łatwe
1 Dodaj książkę do koszyka i wybierz „dostarczyć jako prezent” 2 W odpowiedzi wyślemy Ci bon 3 Książka dotrze na adres obdarowanego

Logowanie

Zaloguj się do swojego konta. Nie masz jeszcze konta Libristo? Utwórz je teraz!

 
obowiązkowe
obowiązkowe

Nie masz konta? Zyskaj korzyści konta Libristo!

Dzięki kontu Libristo będziesz mieć wszystko pod kontrolą.

Utwórz konto Libristo